2009年1月17日星期六

查找錯處

也不求機械電腦式的零錯誤,但連穩陣的靠譜也稱不上,未免太那過了吧。
不是自戀(應該不是),但真的喜歡看自己寫下的網誌,而且看得像看別人的網誌般,有時看著會想「乜我咁架?」或「我係咁嘅咩?」的人格分裂式反應。
每次看最讓人痛心的,大概是那些可恨的錯別字和不小心不通順的句子,人格分裂得想自己給自己一記狠耳光。
有一陣子把「固然」的「固」跟「故此」來個大亂倫,在這裡記下了數以十計的「故然」,真差勁。
更不靠譜的也大把貨。把「髮型師」作「發型師」雖是不小心之作,但用發作髮,真不是好法。
「存款」變「傳款」,款該從何來。
「詳情」變「詳程」,漫漫長路都未找到資料。
怪只怪自己從少沒在中文上下苦功,對於各式沒趣的中文課文和感覺老氣的中文課堂的好感一直處於低水平,跟中史及家政並列最不受歡迎的科目。
另一荼毒人心的是九方。對我是很愛她的簡單,但如速成的詞語組合都是錯字就真的比中國奶粉還害人不淺。在九方輸入「自」字竟然只有「已」可以選,而初時我又真的傻得照跟,結果所有的自己都是自已,成了一個什麼也不是的人。
就是全部字也知該怎寫,但我的蝦頭過份發育讓錯字滋生,用發作髮是當中的傑作。
雖然這裡不是什麼很認真的作業,但如果覺得閒話家常的錯音懶音不能入耳,那無聊自娛的文字中的錯別字一樣讓人嘔心。
而且,越大就越覺得該學好用好自己(應該)屬於的文化。而且中國文化(或廣東/客家?) 是那麼可愛。
心裡一直都想學中國書法(另外對陶瓷及水上活動也有興趣)。但不能容許未學行先學跑。
若果路過者到此見錯字一二,可否拾起遺下告知,給我好好整治。
當然,地頭是我的,我也會為自己的東西負責。
互勉之。

8 則留言:

:D 說...

頭是我的,我也會為自己的東西負責

good, appreciate~

:D 說...

oh, sorry.
「地」 is missing, but 「頭是我的,我也會為自己的東西負責」is not bad though~

葉 啟 俊 說...

地頭跟其他所有的頭都是我的東西,都是我負責,很好。

有錯字請告之,謝!

SAIKUNG 說...

啟俊哥:
我也想學寫書法。不如一起學吧。

葉 啟 俊 說...
此留言已被作者移除。
葉 啟 俊 說...

真的嗎?堅有興趣的說,只是想,都沒找過資料的

SAIKUNG 說...

說真的。去找找資料。

葉 啟 俊 說...

很好。

但很現實地要想錢,真不漂亮。