2010年1月19日星期二

打大佬


你這街霸四的大佬。
當你出奇不已的學印度佬,伸長你的手向我攻擊時,我只好待在牆角,不斷使出我的飛天怪手。
我有點怕你。透過重覆的姿勢,我在調整戰術。
不說不知,其實我是司令。好歹我也是街霸二的大佬呀。
我決定與你打游擊戰,忽然來招君臨天下,踩到你頭頂上。
可是,我最擅長、最自豪的絕招移形換影,也給你偷走了。
當我一下子飛到你身旁時,你一下子又移到遠處,遠得連我最長的通常技都拿不下你。
我並不想用通常投,也不想使連續技。我只想保持安全距離,好讓大家再揮拳舞腿,都各自各精彩。
我只是想試招。
程式出錯,你已經離開了畫面。
我出我的Ex Psycho Crusher,費了我一個能量點。
硬直大,遭反擊的機會甚高。
幸運地,你這位大佬,早已逃之夭夭。
不幸地,你這位大佬,早已逃之夭夭。

2010年1月17日星期日

歌頌牀


若果不計意義,週日在牀上度過,亦算快活。
週日的牀,是一片汪洋、一個擂台、一所劇院、一間歌廳,又或是一座集所有享受於一身的最大型建設。
也不只空間無限大。週日牀上擁有另一種時間制式,分秒給哈哈鏡拉長了。我看清每分每秒的流逝。我不費功夫的捉住、花光它們。
我們歡呼、我們看戲、我們演戲、我們跳舞、我們唱歌、我們雜耍 . . . . . . 所有好事,都可在週日牀上發生。
有點像夢,又有點像喝醉酒。到了最後,所有事都是印象。總之,你知道它們確切的發生過就可以。 你也會告訴我吧?
我記得什麼呢?
我記得,Tango Cancion奉上情調。
我記得,因為周璇,我們在演神功戲。
我記得,被內的星星又圓又大。
我記得,我們仍然喜歡粘。
我記得,洗頭仔要按摩頭和頸。
窗外晴明的天色,也引誘不了我。陽光和藍天都是綠葉,成了高牀暖枕的襯托。
連午飯也不用吃。我的所需,牀上齊全。
記得,盧巧音有首歌也叫《週日牀上》,是首悲痛的歌。今日的我,該有能力令歌曲輕快。
記得,在費里尼的《露滴牡丹開》,Mr. Steiner擁有羨煞旁人的家庭生活,卻害怕幸福和平靜,然後他把兒女和自己都殺了。我只希望抱緊每刻能享受的美好。
是呀,是愚昧又濫情,但請看在週日牀上的一點面吧。
有那樣的一刻,打從心底裏覺得很幸福。
牀呀牀,你快來吧,我怕我等不及下一個週日。
牀呀牀,我又來了,給我支持一整週的力量吧。

2010年1月11日星期一

是夜



想找空地。結果卻是一個涼亭。
想到平原。結果卻上了高山。
涼亭當然涼。除非有高床暖枕。
腳下萬家燈火。眼前百世不磨。
路又彎又斜。頂峰怎也去不了。
煙花的碎片落在身上。色彩單調。
衣服是枕頭。頸巾是被褥。
風當然涼。但人人都暖。
不用蛋糕的蛋糕戰。一身黏但很甜。
相約下次尋覓佳處。其實在家千日好。

2010年1月4日星期一

sunNY:-)

某日於公司談起洋名SUNNY的人兄,同事禁不住跟我說了次SUNNY,笑了起來。
笑位位於深深處,當然不能立即回應。深到入左骨喎大佬。
自我測試時間:請讀洋名SUNNY一次。最好當自己是SUNNY,介紹自己說「我叫SUNNY」。堅讀唔該。
嗱,記住自己點讀呀。
同事笑我讀的SUNNY,若用粵語拼音解釋,就是「新(陰平,1).NY(陰上,2)」。陰上是聲調,「水」、「柿」及「忍」等字皆為陰上聲。
咁你平時點叫SUNNY呀,我問同事。
同事讀的SUNNY,是「新(陰平,1).NY(陽平,4)」。「雲」、「塵」及「淫」均為陽平聲。
為方便行文,暫且把我讀的SUNNY寫為sunNY:-) ( 不覺得這個讀法很喜樂嗎?:-)) ,把同事的讀法寫為SUNny:-\ (像是很正經的樣子) 。
只因辦工室內出出入入者,操國語英文之士,與土生土長的港燦三分天下;加上本土陣營中又有英文無間道,所以sunNY:-)遭訕笑這種罕見意外才會發生。換是本地薑攻鼻攻到阿媽唔認得的山寨,槍頭即時調轉,講 SUNny:-\ 者遭譏為扮番書仔,絕對不足為奇。
喂之但系,就算英文再爛的人,除左叫洋名SUNNY的人做sunNY:-) 外,平日想講好好太陽個個SUNNY,點都唔會讀左sunNY:-) 喎;就算「It’s sunny today」的感嘆點令你開心都好,sunny極都系SUNny:-\,點都唔會爆句「It’s sunNY:-) today」啦。試下就知幾唔順。
當SUNNY變成sunNY:-) 時,SUNNY 變得更像廣東話。把英文的第二節音變成陰上聲,是香港把英文本土化的第一號鐵證,也是香港華洋混雜,中西合璧的最地道體驗!
受中西合璧祝福的混血洋名,大都以英語拼音「i」作結,而且都是兩節音的洋名,如kenNY:-)、anNIE :-) 、fanNY:-) 及gaRY:-) 。而非「i」作結的ALAN,亦有幸化為aLAN :-) 。較為尷尬的一例為ALEX。不少人會把ALEX折件讀作為「呀.力.屎」,而且這個X亦跟sunNY:-) 一樣,最後一節音讀陰上聲,變成aleX:-) 。
話時話,早前的LAUGHING不也是自稱為lauGHING:-) (哥)嗎?
鄭少秋改個洋名ADAM,變唔到音就加個姓落去,ADAM鄭 > ADAM鄭 :-) > ADAM井,不中不英的香港特色只此一家。
以香港本土情懷做招徠的品牌,好應該向LIPTON奶茶學習;君不見LIPTON扮入鄉隨俗,化為lipTON :-) 嗎?
也不單是名字。快要成為歷史的A-LEVEL是A-leVEL :-),以令香港考試制度更突出。
讀作sunNY:-) 定 SUNny:-\,絕對是個文化大決擇。
本土還是正統?
廣東還是西洋?
好亂呀我。
為方便,見人講人話,見鬼講鬼話,是我的臨時對策。